UN rights expert: Cambodia political crackdown reaching 'dangerous tipping point'




On 23 November 2015, a UN expert warned that any intensification of the current events could bring Cambodia to a dangerous tipping point considering the human rights of the Cambodian people and being deeply concerned about the breakdown in the dialogue between Cambodia's main political parties.

Click here to read a news release.


Scientists map the world’s groundwater supply for the first time

យើងដឹងបានអំពីបរិមាណទឹកដែលមាននៅលើភពផែនដីយើងនេះ ចុះចំណែកទឹកក្នុងដីវិញ? ការសិក្សាថ្មីមួយដែលគេបានបោះពុម្ពផ្សាយនៅលើ Nature Geoscience បានប៉ាន់ស្មានឃើញថា ការផ្គត់ផ្គង់សរុបនៃទឹកក្រោមដី មានប្រហែល 23 លានគីឡូម៉ែត្រគូប។ បើបរិមាណនេះស្ដាប់ទៅថាច្រើន វាក៏ព្រោះតែបរិមាណនេះគ្រប់គ្រាន់នឹងគ្របលើផ្ទៃដីក្នុងជម្រៅទឹក 590 ហ្វីត។

ក៏ប៉ុន្តែ នេះគឺជាបរិមាណរកឃើញ: មាន 6 ភាគរយនៃបរិមាណនោះ​ដែលជាទឹកក្រោមរកឃើញថ្មីៗនៅជិតស្រទាប់លើ ឬសំបកនៃផែនដី។ នោះគឺជាវត្ថុដែលគេអាចបង្កើតមានឲ្យថ្មីវិញបាននៅក្នុងអាយុកាលនៃមនុស្ស តាមរយៈវដ្ដិនៃទឹកធម្មជាតិ និងលើសពីនេះ គឺជាវត្ថុដែលងាយនឹងរងការបំពុល និងឥទ្ធិពលនៃការប្រែប្រួលធាតុអាកាស​ដែលមានដូចជា បញ្ហារាំងស្ងួត និងទឹកជំនន់។

ការសិក្សាស្រាវជ្រាវពីមុនៗ បានបង្ហាញឲ្យឃើញច្បាស់ថា យើងកំពុងតែទាញទឹកពីជលសិលារបស់យើងច្រើនជ្រុល  តែលើសពីនេះសង្ឃឹមលើការកម្រិតបរិមាណនៃធនធានមានកម្រិតនេះ​ដែលនឹងទប់យើងពីការប្រើទឹកច្រើន​ដែលមានដូចជា អណ្ដូងទឹកជាដើម។ ក្រុមអ្នកជំនាញការសិក្សាស្រាវជ្រាវ​ដែលចងក្រងឯកសារនេះ មានគម្រោងគណនារយៈពេល​ដែលយើងបានបន្សល់ទុក មុននឹងយើងទាញយកមកប្រើអស់។


Two avian flu outbreaks in northwest - Phnom Penh Post

ជម្ងឺគ្រុនផ្ដាសាយបក្សី (H5N1 avian flu) ចំនួនពីរករណី បានផ្ទុះឡើងនៅភាគពាយព្យ - ភ្នំពេញប៉ុស្ត៍


សង្ខេប

តាមរបាយការណ៍អង្គការសុខភាពពិភពលោក (WHO) មានជម្ងឺគ្រុនផ្ដាសាយបក្សី (H5N1 avian flu) ចំនួនពីរករណី បានផ្ទុះឡើងនៅភាគពាយព្យកាលពីជិតពាក់កណ្ដាលនៃខែវិច្ឆិកានេះ។

តាមរបាយការណ៍នៃអង្គការនេះ មានសត្វទាចំនួន ២១០០ ក្បាលបានស្លាប់នៅបាត់ដំបង និង ១៨០ ក្បាលបានស្លាប់នៅសៀមរាបដោយសារការវាយប្រហារនៃមេរោគប្រភេទ H5N1។ បច្ចុប្បន្ន នៅមានទាចំនួន ៨៨០០ ក្បាលកំពុងបន្តមានជម្ងឺនេះ។

យោងតាមការបរិយាយនៅក្នុងរបាយការណ៍ សត្វទាដែលមានជម្ងឺទាំងនេះ គឺជាហ្វូងទាដែលគេលែងនៅតាមទីធ្លាក្រោយផ្ទះ ហើយម្ចាស់ទាទាំងនេះបានរាយការណ៍ប្រាប់ទៅការិយាល័យបសុព្យាបាលស្រុក និងខេត្ត។ មន្ត្រីជំនាញបានចុះទៅពិនិត្យដល់កន្លែងកើតហេតុ និង យកសំណាកសម្រាប់ ពិសោធន៍ ដែលជាលទ្ធផល គេរកឃើញ និងបញ្ជាក់ប្រាប់ថាមានឆ្លងមេរោគផ្ដាសាយបក្សីប្រភេទ H5N1។

បើទោះជាយ៉ាងនេះក៏ដោយ ក៏មេរោគប្រភេទមិនទាន់មានការឆ្លងរាលដាលទៅដល់មនុស្សទេ បើទោះជាក្រសួងសុខាភិបាលបានបញ្ជូនក្រុមអន្តរាគមន៍ត្រួតពិនិត្យតាមដានមើលលើបញ្ហានេះហើយក៏ដោយ។

ករណីនៃជម្ងឺនេះដែលគេបានរកឃើញចុងក្រោយនៅកម្ពុជា គឺនៅខែមីនាដើមឆ្នាំនេះ ដែលរហូតមកទល់ពេលនេះ ក្រសួងកសិកម្មនៅមិនទាន់បានបញ្ជាក់អំពីបញ្ហានៃការឆ្លងរាលដានជម្ងឺនេះនៅ។

មន្ត្រីពេទ្យសត្វស្រុកពួកនៃខេត្តសៀមរាបបានឲ្យដឹងថា មានសត្វទាចំនួន ១០០ ក្បាល បានបន្តកើតមានជម្ងឺនេះ។ សត្វទាដែលនៅបន្តមានជម្ងឺទាំងនេះ គឺក្នុងចំណោមសត្វទាចំនួន ៦៥០០ ក្បាល ដែលបាននាំចូលមកពីស្រុកមង្គលបុរីនៃខេត្តបន្ទាយមានជ័យ។

ប្រធានការិយាល័យផលិតកម្ម និងបសុព្យាបាលខេត្តសៀមរាប បានបញ្ជាក់ប្រាប់ឲ្យដឹងថា សត្វទាទាំងនេះត្រូវបានគេដឹកជញ្ជូនចូលមកដោយរងនូវកម្ដៅថ្ងៃ និងទឹកភ្លៀងជោគជាំខ្លាំង។ លោកបានបញ្ជាក់ប្រាប់ទៀតថា នឹងមានការកប់ចោលនូវសត្វទាដែលមានជម្ងឺទាំងនេះ ហើយបើយើងដឹងរបៀបបង្ការវាបានត្រឹមត្រូវ ជម្ងឺផ្ដាសាយបក្សីនេះនឹងមិនឆ្លងមកមនុស្សបានទេ។

...

Radio spectrum allocated for global flight tracking



លោក Don Thoma ដែលជាប្រធាន & អគ្គនាយក (CEO) លើកយកមកពិភាក្សានូវបញ្ហាកិច្ចព្រមព្រៀង​ដែលបាន ឯកភាពគ្នានៅឯសន្និសីទស្ដីពីវិទ្យុគមនាគមន៍ពិភពលោក ឆ្នាំ 2015 (WRC-15) នៅទីក្រុងហ្សឺណែវ លើ​បញ្ហាការបែងចែក ឬ/និងការកែសម្រួលការប្រើប្រាស់វិសាលគមន៍នៃ​ហ្វ្រេកង់វិទ្យុ (ចំពោះសេវាកម្មពីដីទៅអាកាស ក្នុងការបញ្ជារហោះហើរ និងចុះចត) សម្រាប់​ការតាមដានយន្តហោះក្នុងវិស័យអាកាសចរណ៍ស៊ីវិលទូទាំងពិភព។

UN congratulates people of Myanmar for historic vote - Channel NewsAsia


Vocabulary: 

UN Secretary-General: អគ្គលេខាធិការ អសប

congratulate: (v.) សម្ដែងនូវសេចក្ដីសរសើរ ឬត្រេកអរ

patient: (adj.) ដែលអត់ធ្មត់

spirit: (n.) ស្មារតី, ចិត្ត, គំនិត

respectful: (adj.) ដែលគួរឲ្យគោរព, ដែលសម្ដែងនូវគារវកិច្ច

take part: (v.) ចូលរួមចំណែក

patience: (n.) អំណត់ធ្មត់

dignity: (n.) សេចក្ដីថ្លៃថ្នូរ

enthusiasm: (n.) សេចក្តីសរសើរ, សារទភាព

electoral commission: គណកម្មការបោះឆ្នោត




In Two Corruption Cases, the Culture of Albany Will Go on Trial


 George Washington Statue

Vocabularies: 
Allegation: (n.) ការពោលអះអាង, ការចោទប្រកាន់គ្មានភស្តុតាង
Bribery: (n.) ការសូកប៉ាន, ការស៊ីសំណូក, សំណូក
Nepotism: (n.) បក្ខពួកនិយម
Chamber: (n.) ការិយាល័យ, ខុទ្ទកាល័យ, សភា
fraud: (n.) ការបោកបន្លំ, ការបន្លំបោកប្រាស់
extortion: (n.) ការជំរិត, ការគំរាមកំហែងយក
conspiracy: (n.) ការសមគំនិត
solicitation: (n.) ការអន្ទង, ការបញ្ចូលចិត្ត
Political power: (n.) អំណាចផ្នែកនយោបាយ
Granular: (adj.) ចំណុចតូចៗ
Kickback: (n.) ប្រាក់សគុណ, ប្រាក់ទឹកតែ
Watchdog: (n.) ក្រុមការពារសិទ្ធិ ឬសាធារណៈ
Stature: (n.) ឋានៈ, កេរ្តិ៍ឈ្មោះ
Vindicate: (v.) ជួយដោះសារ, និយាយដោះសារ
Pretrial motion: (n.) សេចក្ដីស្នើមុនពេលជម្រះក្ដី
Enduring Problem: បញ្ហាដែលមានជាប់ជាប្រចាំ
prosecution: (n.) បណ្តឹងសាធារណៈ
indict: (v.) ចោទប្រកាន់
outsize: (adj.) ធំជាងធម្មតា, ធំលើសលប់
lax: (adj.) ខ្សោយ, ធូររលុង
prolific: (adj.) មានប្រសិទ្ធភាព, បានផលច្រើន
Prosecutor: (n.) ព្រះរាជអាជ្ញា, រដ្ឋអាជ្ញា, រាជអាជ្ញាសុភាចាបុរស
lobbyist: (n.) អ្នកបញ្ចុះបញ្ចូល
far-reaching consequences: ផលវិបាកសំខាន់ៗច្រើន
tax certiorari: (n.) ដីកាសុំពិនិត្យពន្ធឡើងវិញ
advocate: (n.) អ្នកការពា​រមូលហេតុ, មេធាវី (v.) និយាយគាំទ្រ, គាំទ្រ, យល់ស្រប
corruption and dysfunction: អំពើពុករលួយ និង​ការច្របូកច្របល់, ដំណើរការមិនធម្មតា
Betrayal: (n.) អំពើក្បត់, ការធ្លោយអាថ៍កំបាំង
in terms of: In relation to; with reference to
state political circles: មជ្ឈដ្ឋាននយោបាយរដ្ឋ
political payoffs: ការទូទាត់ផ្នែកនយោបាយ
integrity: (n.) សេចក្ដីសុច្ចរិត, សេចក្ដីទៀងត្រង់


United Nations News Centre - UN rights office voices concern at clampdown on political activism in Cambodia

United Nations News Centre - UN rights office voices concern at clampdown on political activism in Cambodia



Vocabularies:
Clampdown: (n.) ការរឹតបន្តឹង, កៀបសង្កត់, បង្ក្រាប
Political activism: សកម្មនិយមផ្នែកនយោបាយ
Worsening climate: បរិយាកាស​ដែលកាន់តែអាក្រក់
peaceful assembly: ការប្រមូលផ្ដុំ/ការជួបប្រជុំគ្នាដោយសន្តិវិធី
freedom of expression: សេរីភាពនៃការសម្ដែងមតិ
Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR): ការិយាល័យឧត្ដមស្នងការ​សិទ្ធិមនុស្ស
Organised attack: ការ​វាយប្រហារដែលរៀបចំទុកជាមុន
pro-government protesters: ក្រុមអ្នកតវ៉ាដែលគាំទ្ររដ្ឋាភិបាល
assault: (v.) វាយប្រហារ
verbally and physically assaulted: បានវាយប្រហារដោយពាក្យសម្ដី និងដោយកម្លាំងកាយ (កម្លាំងបាយ)
stark contrast: ភាពខុសគ្នាស្រឡះ
political affiliation: ការជាប់ទាក់ទងខាង​នយោបាយ
dissenting views: ទស្សនៈខ្វែងគ្នា
investigative commission: គណកម្មការស៊ើបអង្កេត
Vice-President: អនុប្រធាន
Those responsible for the violence: អ្នកទាំងឡាយណាដែលទទួលខុសចំពោះអំពើហិង្សា
credible: (adj.) ដែលគួរជឿបាន
necessary measures: វិធានការចាំបាច់